Prevod od "dolaze po" do Brazilski PT


Kako koristiti "dolaze po" u rečenicama:

Dolaze po vaše žene, kuæe po vašu zemlju.
Irão tomar suas esposas, suas casas, seu país.
Zašto vanzemaljci ne dolaze po njega?
Porque os visitantes não vem buscá-lo?
Otvara se, dolaze po tebe... i onda odlaze.
Se a abrir... Eles vem até você, e se vão.
Na ovo mesto, svi ljudi iz okoline dolaze po odgovore.
É aqui que todos procuram suas respostas.
Oni dolaze po mene kad je mrak.
Eles vêm atrás de mim quando está escuro.
To znaèi da dolaze po mene."
Significa que eles veêm atrás de mim."
Oni znaju i dolaze po mene i znam da æe me uhapsiti!
Eles sabem e estão vindo atras de mim. E eu sei que vou acabar fracassando.
Kakvu frizuru imaju djevojke kad usred noæi dolaze po svoje pijane sestre?
Para que um belo penteado... para apanhar a irmã bêbada no meio da noite?
U 8 dolaze po nju iz umirovljenièkog doma.
A enfermeira da clínica virá às 8.
"Zašto ne dolaze po mene?", mislio sam.
"Por que não vem me buscar?", continuava pensando.
Tri lika sa motorima su me izvukla iz kola, i rekla da dolaze po tebe, da dolaze po sve nas.
Três caras com motocicletas... me puxaram para fora do carro. Eles disseram que estam vindo atrás de você. Estão vindo atrás de todos nós.
Dolaze po tebe, kažu, dolaze po tebe.
Eles falaram que estavam vindo atrás de você.
Kako to da tvoji prijatelji ne dolaze po nas?
Por que seus amigos não vem nos resgatar?
Studenti mi dolaze po savet, ali na dokumentima fakulteta još mi pogrešno pišu ime.
Os estudantes me procuram para aconselhamento, mas a escola mal ainda escreve o meu nome em memorandos e mensagens.
A ko ti je rekao da deca ovde dolaze po kazni?
E quem foi que disse que todos vem para cá como castigo?
Po prvi put znamo šta oni taèno hoæe, kad dolaze po to, a ipak nemaju pojma da æemo ih doèekati.
Pela primeira vez, nós sabemos exatamente o que eles querem... Quando virão pegar e eles não fazem a mínima idéia. E nós estaremos esperando por eles.
Znam da Jack želi najbolje, ali, znaš, šta ako oni opet dolaze po njega?
Eu sei que o Jack pensa que é 'based'... Mas... e se eles estiverem vindo para buscá-lo, de novo?
Iznajmi-Dok-Nekupiš su zvali i rekli da dolaze po novac za TV sutra.
Ligaram... dizendo que vão retirar a TV se não receberem até amanhã.
Oni dolaze po tebe u ovom trenutku.
As pessoas que a querem, querem agora. Estão vindo agora mesmo.
On je znao da dolaze po njega sledeæeg.
Ele sabia que era o próximo.
Stvarno misliš da dolaze po tebe?
Acha que virão atrás de você?
Znam, jer sam ja luzer kod koga svi drugi luzeri dolaze po savet.
Sei disso porque sou o perdedor que aconselha outros perdedores.
Siguran sam, dao joj je auto, reako da neki momci dolaze po njegovu ćerku u "potopljnom" vozilu.
Como era esperado, ele ligou para ela, disse que alguns homens viriam pegar a garota em um submarino.
Dolaze po tebe, Neo, i ne znam što æe uèiniti.
Estão vindo atrás de você, Neo, e não sei o que farão.
Vlasti dolaze po Davida sutra uveèe.
Os federais levarão o David amanhã à noite.
Èak i ljudi koje smatraš prijateljima dolaze po njega.
Pessoas que ele considera amigos, virão atrás dele.
Pomislio sam da dolaze po mene.
Achei que estavam vindo me pegar.
A sad mislim da dolaze po mene!
E agora, eu acho eles estão vindo atrás de mim!
Oèekivah da je "ništa" bolje od neèeg ušljivog, ali ne i od "anðeli dolaze po mene".
Esperava "nada é melhor que algo vil", mas não "os anjos me esperam".
Dolaze po mene, a ti si mrtva.
Estão vindo por mim e você está morta.
Znaèi, dolaze po mene sa podvijenim repom, je li?
Então, vieram até mim com o rabo entre as pernas, é?
Dolaze po tebe tek za pola sata.
Mas seu pai só vem buscar você daqui a meia hora.
Svi me dobro slušajte, imali smo tri meseca za isporuku, i sada oni dolaze po nju.
Certo, ouçam todos, estamos três meses atrasados nas entregas e ele vem cobrar.
Onda æeš da nazoveš Dom i reæi da Tomovi roditelji dolaze po njega.
Depois vai ligar para o Santa Úrsula e dizer que os pais do Thomas estão indo buscá-lo.
Budi siguran da moji bogovi dolaze po tebe.
Meus Deuses estão vindo atrás de você.
Dokle god je ovo dete živo, veštice New Orleansa neæe prestati da dolaze po njega.
Este não é o fim. Enquanto essa criança viver, as bruxas de Nova Orleans não irão parar de vir atrás dela.
Ako te stvari dolaze po tebe, i svakog ubiju ko im se naðe na putu, zar ne bih ja trebalo biti negde drugde?
Se aquelas coisas estão vindo pegar você, quem tentar impedir será morto, então eu não deveria estar em outro lugar?
Nisam znao da dolaze po kuæama.
Não estava ciente que elas faziam entrega a domicílio.
Krzno i zube, a susjedi dolaze po cijeli dan tražeæi svoju maèku.
Havia pele e dentes. Os vizinhos passaram o dia todo procurando pelo gato deles.
Ako Bišopovi dolaze po vas ne treba ti revolveraš, treba ti ceo prokleti puk.
Os Bishop Boys estão atrás de vocês... Não precisam de um pistoleiro, e sim de um maldito regimento.
Dolaze po tebe zbog Crne udovice.
Estão atrás de você, por causa do Viúva Negra.
Moramo da idemo, dolaze po nas!
Precisamos ir. Vamos. Eles estão vindo nos pegar.
Uplašio si se jer dolaze po tebe.
Tem medo do que vem atrás de você.
Ako ste znali gde da gledate, sve vreme ste mogli da vidite da dolaze po njega.
Se você souber para onde olhar, poderá vê-los vindo atrás dele, o tempo todo.
Možda si u pravu, možda je ovo zamka i zlikovci dolaze po nas!
Pode ser uma armadilha e os homens maus vêm nos pegar!
Mislim da rusi dolaze po nju.
Acho que os Russos estão indo atrás dela.
Nemamo pojma koliko je ljudi napalo Nicka niti da li je još uvek živ ili da nisu do sada već pronašli ove tunele i dolaze po nas da nas ubiju.
Nem sabemos quantos atacaram Nick, se ele está vivo, se acharam os túneis... e estão vindo para nos matar.
Dolaze po njega, Sof... i neæe prezati ni od èega.
Eles estão vindo atrás dele, Sof... e não vão parar.
2.5452170372009s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?